雑感:脱・失礼します。

最近は、日本に来る外国人の関係者が増えました。

アメリカ、カナダ、ヨーロッパ、アジア・・・。

まさにワールドワイドですね。

そこでは当然のことながら英語で話すことになりますが、

日本人間では日本語で話すことが多いです。

英語で話しましょう!ということで互いに英語で話すのですが、

『・・・うーん、ここからは日本語で失礼します』

そう言って結局日本語で話す、話してしまうことが多いです。

現在ココの脱却をするべく、いろいろと工夫をしています。

一番の契機は、お客さんが1人でも来日し、そこに複数の日本人が関わるケースです。

ここで日本語で話してしまうと、日本語がわからない人が1人、と構図になり、

相手に不安を与えてしまいます。

似たようなことがカナダはケベック州に行ったときもそうでしたが、

全員がフランス語を話しだすと当然のことながらフリーズしてしまう、

そんな自分が過去に感じたイヤな気持ちがないように接したいな、と思っています。

特に来週以降、来日するケースが頻繁にあるため、

日本人同士の英会話、を意識したいと思います。

Tommy

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です